<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Google Translate Biseri</title>
	<atom:link href="http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/</link>
	<description>Dinke&#039;s Personal Blog</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 19:52:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Katarina</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51998</link>
		<dc:creator>Katarina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2009 01:57:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51998</guid>
		<description>http://translate.google.com/translate?prev=hp&amp;hl=en&amp;u=http%3A%2F%2Fsr.boljiposao.com&amp;sl=sr&amp;tl=en : &quot;Magacinski workers&quot;, &quot;Radnik security&quot;  - na ovo sam se glasno nasmejala u ovo nocno nedoba. :)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://translate.google.com/translate?prev=hp&#038;hl=en&#038;u=http%3A%2F%2Fsr.boljiposao.com&#038;sl=sr&#038;tl=en" rel="nofollow">http://translate.google.com/translate?prev=hp&#038;hl=en&#038;u=http%3A%2F%2Fsr.boljiposao.com&#038;sl=sr&#038;tl=en</a> : &#8220;Magacinski workers&#8221;, &#8220;Radnik security&#8221;  &#8211; na ovo sam se glasno nasmejala u ovo nocno nedoba. :)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Predrag Supurović</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51959</link>
		<dc:creator>Predrag Supurović</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 10:02:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51959</guid>
		<description>ivanhoe, prijatelji me zovu Pedja, a ostali mogu da me zovu kako god zele. Pa nije bilo upitanju vreme, Izrada dodatka je vise sluzila da malo prebacim mozak na neto drugo, osvezenaj radi, i vise je bilo kao veliki odmor, posto za ovako jednostavan dodatak, ne treba mnogo vremena.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ivanhoe, prijatelji me zovu Pedja, a ostali mogu da me zovu kako god zele. Pa nije bilo upitanju vreme, Izrada dodatka je vise sluzila da malo prebacim mozak na neto drugo, osvezenaj radi, i vise je bilo kao veliki odmor, posto za ovako jednostavan dodatak, ne treba mnogo vremena.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nikola</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51958</link>
		<dc:creator>nikola</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 09:35:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51958</guid>
		<description>google translator kao i svaki drugi takav automatski translator pogodan je za kraće fraze i izraze a ne za prevodjenje cijele web stranice, cudi me sto neki imaju na web stranicama taj alat za automatsko prevodjenje svojih stranica, jer osobno mislim da to vise odbija ljude nego donosi prometa ... a da bisera ima, ima, ponekad se stvarno covjek moze nasmijati :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>google translator kao i svaki drugi takav automatski translator pogodan je za kraće fraze i izraze a ne za prevodjenje cijele web stranice, cudi me sto neki imaju na web stranicama taj alat za automatsko prevodjenje svojih stranica, jer osobno mislim da to vise odbija ljude nego donosi prometa &#8230; a da bisera ima, ima, ponekad se stvarno covjek moze nasmijati :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ivanhoe</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51952</link>
		<dc:creator>ivanhoe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Feb 2009 02:26:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51952</guid>
		<description>Supure, ti bas imas visak vremena ? :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Supure, ti bas imas visak vremena ? :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Predrag Supurović</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51948</link>
		<dc:creator>Predrag Supurović</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 22:27:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51948</guid>
		<description>Jeste, Mahlat je pisala na http://mahlat.wordpress.com/2009/01/27/srbija-croatia/, a mene je to podstaklo da napravim mali Wordpress plugin koji ne dozvoljava prevodjenje pomocu Google Translate, http://pedja.supurovic.net/deny-google-translate-dodatak-za-wordpress/.

Ovo predovdjenje imena Srbije u Hrvatsku sasvim sigurno nije omaska u prevodjenju, s obzirom da je poptuno besmisleno, da ne pricamo o tome koliko je besmisleno &quot;prevodjenje&quot; sa srpskog na hrvatski i obrnuto.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jeste, Mahlat je pisala na <a href="http://mahlat.wordpress.com/2009/01/27/srbija-croatia/" rel="nofollow">http://mahlat.wordpress.com/2009/01/27/srbija-croatia/</a>, a mene je to podstaklo da napravim mali WordPress plugin koji ne dozvoljava prevodjenje pomocu Google Translate, <a href="http://pedja.supurovic.net/deny-google-translate-dodatak-za-wordpress/" rel="nofollow">http://pedja.supurovic.net/deny-google-translate-dodatak-za-wordpress/</a>.</p>
<p>Ovo predovdjenje imena Srbije u Hrvatsku sasvim sigurno nije omaska u prevodjenju, s obzirom da je poptuno besmisleno, da ne pricamo o tome koliko je besmisleno &#8220;prevodjenje&#8221; sa srpskog na hrvatski i obrnuto.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nemanja</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51945</link>
		<dc:creator>Nemanja</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 19:40:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51945</guid>
		<description>Mašinsko prevođenje teksta može biti korisno u pojedinim situacijama, npr. da stekneš neki utisak o čemu se radi na npr. kineskoj web stranici, ali koristiti tako nešto za ozbiljne prevode naravno nema smisla.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mašinsko prevođenje teksta može biti korisno u pojedinim situacijama, npr. da stekneš neki utisak o čemu se radi na npr. kineskoj web stranici, ali koristiti tako nešto za ozbiljne prevode naravno nema smisla.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Đura</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51943</link>
		<dc:creator>Đura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 17:16:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51943</guid>
		<description>Izgleda da je ovo sa &quot;Suggest a better translation&quot; upalilo, sad prevodi kao Srbija.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Izgleda da je ovo sa &#8220;Suggest a better translation&#8221; upalilo, sad prevodi kao Srbija.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Walker</title>
		<link>http://www.dinke.net/blog/2009/02/10/google-translate-biseri/comment-page-1/#comment-51940</link>
		<dc:creator>Walker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 16:07:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dinke.net/blog/?p=387#comment-51940</guid>
		<description>Da, o ovom fenomenu da se Serbia prevodi u Croatia je neko već pisao 2-3x, mahlat čini mi se ali nisam sad 100% siguran...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da, o ovom fenomenu da se Serbia prevodi u Croatia je neko već pisao 2-3x, mahlat čini mi se ali nisam sad 100% siguran&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

